UN PUEBLO SIN FRONTERAS

"La frontera es grande porque estamos arrodillad@s"

Archive for the ‘Queer Justice’ Category

Raúl: El llamado

Posted by digoguerra en agosto 22, 2010

El llamado

por Raúl Al-qaraz Ochoa
http://www.antifronteras.com

Este no es un llamado a tomar el poder estatal y derrotar al gobierno federal.

Este no es un llamado para crear nuestra propia nación.

Este no es un llamado a la lucha armada.

Este es un llamado para la libertad y la esperanza.

Este es un llamado a vencer todo obstáculo, todo reto, toda barrera y toda frontera hasta cumplir con el mandato de nuestros antepasados y librarnos de toda injusticia.

Este es un llamado para vivir en un mundo donde podamos vivir en paz, felices y saludables; nunca discriminad@s por ser pobres, indocumentad@s, mujeres, gays, lesbianas, bisexuales o transgenero.

Este es un llamado para reclamar el poder de decidir nuestro propio destino.

Este es un llamado para que nos unamos y organicemos masivamente por la auto-determinación y la independencia de nuestros pueblos oprimidos.

Este es un llamado para que tod@s nos levantemos y el pueblo—y solo el pueblo—decida que camino tomar para llegar a ese futuro brillante que nos espera a todas y todos nosotr@s.

Gracias.

En Amor y Rebelión,

-raúl

Posted in Immigration/Border Issues, Queer Justice | Leave a Comment »

Indocumentalismo Manifesto—an Emerging Socio-Political Ideological Identity

Posted by digoguerra en abril 7, 2010

Message to the Migrant Rights Movement Part 2

Indocumentalismo Manifesto—an Emerging Socio-Political Ideological Identity

31 March 2010

By Raúl Alcaraz/Daniel Carrillo

From Tohono O’odham and Gabrielino-Tongva lands

http://www.antifronteras.com (versión en español será agregada a la página próximamente)

Note: The following article tries to put together ideas that already exist. None of this is new or groundbreaking. It is based on our experiences growing up in undocumented households/communities and our experiences as participants in the struggle for social justice. It is intended to name a particular experience and its growing social-political ideology.

 

 

Emerging socio-political ideology

 

Political ideology is a certain set of ideals, principles or doctrines of a social movement, class or group of people that explain how society works, offers a vision of how society should be different, and proposes certain methods of achieving that vision. We know of political ideologies such as anarchism, socialism, communism, Maoism, Zapatismo, Magonismo to name a few. Today, there is another emerging political ideology rising from the experience of over 12 million U.S.-based undocumented peoples and their families. It is an ideology deeply rooted in a profound vision for social justice. Es una ideologia subterranea, clandestina, subversiva, indocumentada. El Indocumentalismo is an ideology blooming from a very specific set of social, cultural, economic and political experiences particular to displaced and economic refugees from Abya-yala (Latin America). It is an ideology rooted in the migrant uprising, today co-opted as the “Immigrant Rights Movement”.

Historical roots of Indocumentalismo

Indocumentalismo as an emerging socio-political ideology goes back centuries. It can be traced back to 1492 and the European invasion that killed millions, occupied native land and split up the earth into territories. This ideology can also be traced back to 1521 when Tenochtitlan, Mexico fell to the blood-filled hands of Spanish rule and finally, it can be traced to U.S. imperialism and the Mexican-American War where colonial forces occupied the southwest and through the Treaty of Guadalupe Hidalgo and the Gadsden Purchase established the U.S.-Mexico international border line where we know it today.

Indocumentalismo comes from a history of slavery, genocide and dehumanization. From the very foundation of the United States of America, Native and African people were completely excluded from freedom and citizenship. In order to justify land robbing of Native land and the kidnapping and enslavement of millions of African folks, the U.S. capitalist/imperialist machine had to deny their humanity and by extension deny them papers. Citizenship and borders were thus created as tools of capitalist/imperialist oppression meant to dominate and control the land, resources and labor and who has access to them. We cannot forget that Europeans were the first undocumented/ “illegal” group in the hemisphere. But after they founded the United (colonial) States, and after they defined/imposed borders and citizenship, Africans and northern Natives became the first colonized/undocumented groups.

From the start of the Mexican Revolution of 1910 to 1920, almost 900,000 thousand southern Natives (aka Mexicans) fled to the U.S. This meant that rural and land-based brown folks were now living in this country. Indocumentalismo therefore has ideological roots in Magonista and Zapatista ideologies—indigenous-based, radical Mexican social movements originating in this time period.

With the development of American history and the rise of a globalized capitalism, Mexican and “Central American” labor became the most appealing to the ruling class; Largely because they could easily segregate the labor force (similar to how they did during slavery times) between “American” and “immigrant”, between “citizen” and “illegal” or essentially between “human” and “sub-human”. This has not only crafted a perfectly segregated labor force, but also a social, psychological, cultural, economic and political system segregated along racial, class, gender, sexual orientation and citizenship lines.

“We are human”: Reformist Immigrant Rights Hispanic Movement

In the year 2010 the mainstream “Immigrant Rights Movement” is still reformist, still assimilationist, still hetero-male dominated, still hungry for the “American Dream”, still lacking an anti-colonial analysis and vision…

“Resisting the colonial?”

I do not know, but this is what my heart says… standing in line, waiting to be processed by the colonizers and waiting for colonial papers.  The “Immigrant Rights Movement” stands in line, waiting to be called on by the colonizer in order to receive white papers stamped “human”.  As the movement says “we are human” we in turn exclude our sisters and brothers who fell “behind” in the race to become white.  The movement does not say we are indigenous, we are womyn, we are queer. The movement states we seek to be white and marches with the colonizer’s flag.  It does not resist colonization but instead offers to side with the slave master in exchange for certain privileges.  Essentially, it defends the US; it validates its ongoing genocide and occupation.

The rise of Indocumentalismo

It is from this historical and current context that Indocumentalismo emerges. Not only is Indocumentalismo based on oppression, but more importantly its very essence is rebellion-rebeldía:

Indigenous-based. Indocumentalismo recognizes that the struggle for migrant rights is a struggle within the context of indigenous rebellion and indigenous liberation. We recognize our indigenous ancestry and see ourselves not as “immigrants” or “illegal aliens”, but as Native descendants living in the Northern, Central and Southern continents. Our method of organizing is collective and communal. We imagine love to build this movement and a connection of the four elements (fire, earth, water, wind) to humanity.  We embrace our mother earth and all life on this planet. Indocumentalismo is indigenous-based.

Anti-colonial/Anti-borders. Indocumentalismo understands that our framework needs to be an anti-colonial analysis of race, class, gender, and sexuality. This includes an anti-capitalist/anti-imperialist orientation. Indocumentalismo recognizes no borders because our ancestors for thousands of years migrated throughout these lands without restrictions or walls of shame. Today, capitalism forces hundreds of thousands of our family members annually to make a long, dangerous and “unauthorized” journey north. Clearly, we have no regard or respect for their colonial borders or walls. Indocumentalismo seeks to abolish not only physical, but also mental, spiritual, social and psychological borders among us. Indocumentalismo is anti-colonial and anti-borders. 

Queer/Womyn embracing. Indocumetalismo comes from the most marginalized, oppressed sectors of society. This means solidarity with all oppressed people of the world is its essence. Currently, our community is plagued with sexism and homophobia. We understand this is a result of colonial occupation we have adopted that seeks to divide and weaken us. Here and in some parts of this continent, tradition means not to exclude people, it means to include all of us in a respectful and dignified manner.  In this manner, the movement we build is a womyn/queer radical movement.  We do not force womyn or queer people out of prayer circles or movement-building because of “tradition” that says their energy is wrong. Indocumentalismo does not structure itself under a heterosexual male framework. Indocumentalismo is queer and womyn embracing.

 

Autonomous. Indocumetalismo is anti-authoritarian. To be ruled by laws or governments without our consent is unacceptable. Communities should have the right to govern themselves and not be ruled by an outside, occupying force. Historically and currently, because of police/migra and state-sponsored terrorism, our community overwhelmingly does not trust law enforcement or government agencies. Power of the state means oppression of el pueblo. We believe in autonomy where the community is independent. This means the politicians, government, corporations, la migra, military or police do not control our minds/bodies/spirits. Indocumentalismo is anti-authoritarian and autonomous.

Non-reformist. Indocumentalismo is clear that when there is no federal recognition or respect for community self-determination, then one only has violence as a resort and means to be heard. Violence is generally a last resort in a struggle for freedom, after exhausting various non-violent channels. We need to employ non-violent direct action tactics, because right now our tactics are submissive and disempowering. The movement is currently disarmed and turns to electoral tactics: voting and lobbying. The “Immigrant Rights Movement” accepts only state-sanctioned/state-approved methods for “change”—thus validating an oppressive political system. Indocumentalismo supports our community’s fight for legalization. But it also recognizes that a Reforma Migratoria as we currently know it is problematic because it seeks change within a blood-filled system and further promotes the surveillance, persecution, deportations, raids, criminalization and militarization of our communities. Instead, indocumentalismo follows the militant/warrior spirit of our community that is tired, fed-up and outraged with this system and seeks to liberate itself from it. Indocumentalismo seeks alternative, grassroots, revolutionary methods of struggle!

Conclusion.

 

Along with other indigenous Mexican@s/Xicanas/and other “Raza”, we have been permanently displaced by imperialist capitalism and now reside throughout areas of the US. We are not recognized by the state as “indigenous” or “native”.  Our community does not have those kinds of papers, we do not have reservations, and we are not “valid” indigenous communities. According to them, we have no papers to be indigenous and no papers to be human. ¡Somos un pueblo sin papeles! ¡Somos un pueblo indocumentado! This is dangerous for the system because our community is not in their system, and cannot be tracked. It is from this invisibility, from these shadows; from the margins that indocumentalismo rises as a socio-political ideology. Indocumentalismo presents a growing threat to the system because this ideology thinks and acts beyond the limits of their borders; we are inherently “illegitimate” and “subversive”; we are its biggest crisis. We have never surrendered during colonial occupation, we have never signed any treaties with this illegitimate government, and we will not start now. We charge the US with the genocide of indigenous peoples and its illegal occupation of these lands. We remain firm in our stance to defend and nourish this earth and our families and communities that struggle for liberation!

In Solidarity,

Raúl Alcaraz/Daniel Carrillo

From Tohono O’odham and Gabrielino-Tongva lands

nomoreborders@gmail.com

31 March 2010

 

 

Posted in Gender Issues, Immigration/Border Issues, Queer Justice | 2 Comments »

CARTA A UN REVOLUCIONARIO (Walter Orlando Tróchez)

Posted by digoguerra en diciembre 19, 2009

 18 de diciembre del 2009

From: raúl <nomoreborders@gmail.com>

To: Walter Orlando Tróchez <walterhnte@yahoo.com>

Subject: CARTA A UN REVOLUCIONARIO

Estimado compañero en la lucha,

Estimado guerrero arcoíris,

Estimado revolucionario, ser, luchador libertario: Walter Orlando Tróchez,

Tengo que declararte lo siguiente: Respiración agitada, mi sangre hierve, siento un intenso dolor en el pecho, el estomago se me encoje, mi corazón se cae, nubles llenan mis ojos cansados y mi cuerpo suelta el llanto como una tormenta inconsolable en una noche infinitamente oscura.

Eso no llega a describir el profundo dolor que sentí al enterarme de tu fallecimiento. Aunque jamás he ido a tu tierra y a pesar de que nunca te llegue a conocer en persona, me siento tan conectado a tu aliento, tus heridas y tu espíritu. Anoche sentí tu aliento revolucionario que no paraba de gritar ante el hostigamiento, corrupción, y la violencia dirigida contra gente como tu y como yo. Sin temor alguno, declaraste rebeldía en contra de un golpe de estado derechista, ilegal. Tu labor desafiaba la anti-democracia, la contra-revolución, la contra-humanidad. Porque bien sabes que el silencio puede llegar a traicionar. También anoche llegue a sentir tus heridas. Esa llaga que cargo como persona LGBTTQ, esa herida que cargaste tú, esa herida que cargamos todos y todas, la sentí mas profunda anoche. Tu lucha por sanar nuestras mismas heridas es un proceso largo y penetrante. Te quiero agradecer por esos esfuerzos que últimamente te costaron la vida. Hablaste por aquell@s que aun no pueden hablar por si mism@s. En mil maneras hablaste por mi y moriste por nosotr@s. Es casi imposible agradecerte por ser esa última ofrenda dentro de esta lucha tan desesperadamente eterna. Gracias por tener la fuerza y la valentía que much@s de nosotr@s aun no colectamos. Igualmente anoche sentí tu espíritu guerrero, tan fuerte y tan firme. Tu lucha por combatir injusticias homofóbicas y heterosexistas son realmente admirables; eres un ejemplo mundial. Eres el espíritu que rechazó ser silenciado, y como olas oceánicas emergiste para hundir sistemas opresivos. En la tranquilidad de noches Hondureñas invernales, aun se escuchan y se sienten esas olas tuyas. Las ondas de tu labor seguirán contribuyendo a la caída no solo del Dictador Roberto y Micheletti, no solo de esta monstruosa homofobia, si no de todos los sistemas que causan muertes como la tuya.

Me inspiras tanto Walter. Me inspiras a ser un mejor luchador, un mejor hombre, un mejor ser humano. Tu vida es un gran ejemplo de AMOR. Algún día quisiera poder llegar a ese nivel que alcanzaste llegar tu; declaraste y viviste con completa sinceridad lo siguiente: “Como revolucionario, estaré hoy, mañana y siempre en las primeras filas de mi pueblo, aún estando consiente que se nos podrá ir la vida”. Tus palabras te alcanzaron. Moriste apoyando tus convicciones. Dicen que uno no llega a vivir realmente hasta que este uno preparado para vivir y morir por una causa. Es por eso que tú viviste y vivirás más allá de tu muerte física. ¡Aun no has muerto Walter! Porque la lucha continua. Te lo agradezco. De todo corazón hermano, te lo agradezco.

Me da tanta lastima no haberte conocido en persona y mayor lastima los hechos trágicos que te llegaron a dar a conocer acá en el Norte. Te mando un largo rezo para que tu alma sienta la fuerza y el apoyo mientras viaja hacia el paraíso donde van tod@s l@s seres revolucionari@s de todos los tiempos.

Insisto que aun no has muerto. Tengo la esperanza que algún día te podre agradecer—sea en persona o sea en espíritu. 🙂

Te quiero mucho Walter.

Hasta entonces…Hasta la muerte… Hasta la vida… Hasta la victoria siempre!

¡Saludos combativos hermano!

Walter Orlando Tróchez… Digno y Rebelde.

¡ETERNAMENTE PRESENTE!

Sinceramente,

-raúl alcaraz

Posted in Queer Justice | Leave a Comment »

Open Letter from a Martyr…

Posted by digoguerra en diciembre 19, 2009

«As a revolutionary, I will always defend my people, even if it takes my life”. One month later, Walter Orlando Tróchez was assassinated for resisting the coup in Honduras, for exposing the anti-queer, anti-trans violence that has risen, for fighting for human rights… for defending his people.

One month prior to his martyrdom, Walter wrote an open letter denouncing the violence against LGBTTQ people in Hondures as it rose with the coup government. Here’s the letter in its original form:

El 16 de noviembre de 2009 13:44, Walter Trochez <walterhnte@yahoo.com> escribió:

Incremento de los  crímenes de odio y homofobia hacia la Comunidad LGTTB  a raíz del golpe de Estado cívico- religioso-militar en Honduras

El golpe de Estado cívico-militar sucedido en Honduras el 28 de junio pasado ha dado un vuelco brutal a la nueva perspectiva que se había abierto en el siglo XXI en América Latina. En efecto, la región estuvo sellada en los últimos diez años por la instauración de gobiernos de diferentes características cuyo denominador común es que significaron un cambio de rumbo respecto de las políticas neoliberales que alcanzaron su apogeo en la región en la última década del siglo XX. En muchos casos la forma parlamentaria asumida por los gobiernos de la región enmascaró hasta cierto punto la continuidad e identidad de las políticas sociales y económicas del neoliberalismo con las instauradas en la época de las dictaduras militares. La situación en Honduras vuelve a hacer manifiesta esa indisociabilidad entre las políticas sociales y económicas neoliberales y los intereses a cuyo servicio se perpetraron los crímenes de lesa humanidad por gobiernos de facto.

También vuelve a hacer manifiesto un dato más o menos disimulado por la retórica del “consenso” y la “tolerancia” a que se pretendió reducir la noción de democracia en el período subsiguiente a las dictaduras militares y guerras civiles que devastaron la región: no sólo la persistencia sino el rearme de los sectores civiles que recurrieron en otra etapa a las fuerzas armadas y de seguridad para imponer sus intereses, y que ahora combinan hábilmente su adaptación a los procedimientos democráticos con la conocida prepotencia e ilegalidad con que se imponen a poblaciones seminermes, semi cómplices. Sin ir más lejos, no es difícil ver en las fuerzas que sacaron ventaja en las elecciones legislativas en Argentina el mismo 28 de junio el apoyo, en algunos casos explícito, al golpe de Estado en Honduras, y una comunidad de intereses con el empresariado, las corporaciones mediáticas y la Iglesia Catolica y Evangélica que lo promovieron. A nuestros efectos es de destacar el explícito apoyo de la cúpula religiosa de Honduras al golpe cívico militar que el 28 de junio de 2009 impidió la realización de un plebiscito organizado por el  gobierno legitomo constitucional y colocó en el Poder Ejecutivo a el Dictador Roberto y Micheletti.

Un comunicado de la Conferencia Episcopal de Honduras, firmado por los once obispos de la Iglesia Católica, justifica con supuestos fundamentos constitucionales el secuestro, la transitoria desaparición y expulsión del país del presidente constitucional: “las instituciones del Estado democrático hondureño están en vigencia y sus ejecutorias en materia jurídico-legal han sido apegadas a derecho…”. Además define la situación actual como “nuevo punto de partida para el diálogo, el consenso y la reconciliación…” Por otra parte, en consonancia con la reacción y declaraciones de los movimientos sociales, especialmente LGTTB,  campesinos, indígenas, del país, no se hicieron esperar las reacciones de las distintas organizaciones, Lésbicas, Gay, Bisexuales, Transexuales, Travestis (LGTTB), organizaciones, redes y movimientos juveniles, organizaciones Afrodecendientes,organizaciones de mujeres, activistas y defensores de derechos humanos, organizaciones y redes de derechos humanos   condenando el golpe de Estado y llamando a la solidaridad regional e internacional con el Estado de derecho y con las víctimas de la represión del gobierno de facto.

Las organizaciones, redes y movimientos LGTTB en resistencia por ejemplo; condenan  “el golpe político militar contra el estado de Honduras con el apoyo financiero de los empresarios de la ultraderecha latinoamericana y norteamericana, la promoción de las corporaciones mediáticas nacionales, la protección del Ombudsman mercantilista Ramón Custodio del  Comisionado Nacional de los Derechos Humano de Honduras (CONADEH) y la bendición de las Iglesias católica y evangélica” atraves de sus  máximos representantes como  es el mismo Cardemal Oscar Andres Rodríguez,monseñor Darwin  Andino, Pasquel Rodríguez, Monseñor Garachana de la diócesis de San Pedro Sula, el pastor Oswaldo Canales actualmente presidente del Consejo Nacional Anticorrupción CNA, el pastor Evelio Pistero de la Iglesia Vida y pisto Abundante, el Pastor René Peñalba  y el pastor Alberto Solórzano y los ancianos cofundadores  de la Iglesia Evangélica CCI  . Expresan su “apoyo irrestricto al regreso del orden constitucional en Honduras que pasa por la restauración de la democracia”, y exige “el cese de la represión que vivimos las y los activistas y defensores de derechos humanos, las  organizaciones que nos manifestamos contra el golpe por parte de los cuerpos militares y policiales retirados responsables de los desaparecidos y desaparecidas  de la década del 80 en Honduras comandados por el asesino Billy Joya.

“Por su parte la Asociación  LGTTB Arcoiris y el Colectivo TTT de la Ciudad de San Pedro Sula, activistas y defensores de derechos humanos, denuncian que desde el pasado 29 de junio del año en curso horas anteriores  que se había generado el Golpe de Estado se incrementaron los crimes de odio y Homofobia  promovidos por la Cupula Religiosa Hondureña en complicidad con los Grupos Opresores como son la Fuerzas Armadas, la Secretaria Nacional de Seguridad, la Empresa Privada, los Grupos Próvida, el Opus Dei,  Estos delitos ponen una vez más en evidencia los altos niveles de odio, estigma y discriminación contra personas de la diversidad sexual, lo que llamamos, homofobia, lesbofobia, bifobia, y sobre todo transfobia, de los que somos objetos las personas que tenemos una orientación sexual o identidad de género diferente a la del patrón de la norma heterosexual. En la ocasión de la pérdida de dos amigas más esta última semana, reiteramos que NO es ACEPTABLE que en estos últimos 4 meses, durante un tan corto periodo, hayan muerto de forma violenta cruel e inhumana 9 compañeras trans y compañeros gay, 6 de ellas/os en el sector de San Pedro Sula y 3 en la ciudad de
Tegucigalpa”.

Las y los mártires de la Comunidad LGTTB.

1. Viki Hernández 29 de junio, San Pedro Sula
2. Martina Jackson 30 de junio, Choloma
3. Fabio Zamora 05 de julio, Tegucigalpa
4. Héctor Maradiaga 11 de agosto, Tegucigalpa
5. Michelle Torres 30 de agosto, San Pedro Sula
6. Salomé Miranda 20 de septiembre, Choloma
7. Saira Salmerón 20 de septiembre, Choloma
8. Marión Lanza 09 de octubre, Tegucigalpa
9. Montserrat Maradiaga 11 de octubre, San Pedro Sula.

“Sépanlo bien: ni los corrompidos (corruptos) ni los impuros, ni los explotadores y explotadoras, que sirven al dios Dinero, tendrán parte en el reino de Cristo y de Dios”.

“Como revolucionario, estaré hoy, mañana  y siempre en las primeras filas de mi pueblo, aún estando consiente que se nos podrá ir la vida”.

Walter Orlando Trochez
Activista y Defensor de los Derechos Humanos de Honduras
 Y Latinoamérica  sector (VIH y Sida, LGTTB, Juventud y Adolescencia, Niñez)
Móvil: + 504 – 95038128
88542680
   

Posted in Queer Justice | Leave a Comment »

LGBT Revolutionary Activist Walter Tróchez Shot to Death in Honduras

Posted by digoguerra en diciembre 18, 2009

LGBT Activist Walter Trochez Shot to Death in Honduras

Doug Ireland reports on a horrible loss in Honduras:

Trochez «Walter Trochez 25 years old, a well-known LGBT activist in Honduras who was an active member of the National Resistance Front against the coup d’etat there, was assassinated on the evening of December 13, shot dead by drive-by killers. Trochez, who had already been arrested and beaten for his sexual orientation after participating in a march against the coup, had been very active recently in documenting and publicizing homophobic killings and crimes committed by the forces behind the coup, which is believed to have been the motive for his murder. He had been trailed for weeks before his murder by thugs believed to be members of the state security forces. In an open letter documenting this wave of political assassinations of Honduran queers he’d written last month entitled ‘Increase in hate crimes and homophobia towards LGTB as a result of the civic-religious-military coup in Honduras,’ Trochez had written that ‘Once again we say it is NOT ACCEPTABLE that in these past 4 months, during such a short period, 9 transexual and gay friends were violently killed, 6 in San Pedro Sula and 3 in Tegucigalpa.’ At the end of this open letter, Trochez declared that ‘As a revolutionary, I will always defend my people, even if it takes my life’. Sadly, that’s what happened.»

Ireland points to a letter translated by American University Assistant Professor of Anthropology Adrienne Pine about the Trochez murder from the Centro de Investigación y Promoción de los Derechos Humanos (CIPRODEH — the Center for the Investigation and Promotion of Human Rights in Honduras), which you can find here.

Tegucigalpa The letter reads, in part: 

«On December 4th the human rights advocate Walter Tróchez, member of the LGBT community and active member of the Resistance Front was kidnapped and savagely beaten outside the ‘El Obelisco’ Park in Comayaguela, by four hooded men who drove a gray pickup, without plates, presumably of the DNIC [national criminal investigation directorate] (a vehicle of similar description, as he denounced publicly several months ago, had been staking out his house, obligating him to move). On that day the kidnappers told him they knew him well and they were going to kill him. They hooded him, insulted him, and began to interrogate him about the resistance, asking for information about its leaders and its movements. At that time he managed to escape alive, and the next day he filed a complaint with national and international authorities. Today we have been informed that he has been assassinated by two gunshots just outside of Larach & Co. in the center of Tegucigalpa.»

____________________________________________________________

 

Original

Tegucigalpa, Honduras
14 de diciembre de 2009

El pasado 4 de diciembre el defensor de derechos humanos, Walter Tróchez, miembro de la comunidad gay, lésbica, trans, bisexual, y miembro activo del Frente de Resistencia, fue secuestrado y salvajemente golpeado a inmediaciones del Parque El Obelisco de Comayaguela, por cuatro hombres encapuchados que se transportaban en un vehículo pick up, color gris, sin placas, presumiblemente de la DNIC (similar descripción al vehículo, que él denunció hace algunos meses, había montado vigilancia a su casa de habitación, lo que le obligó a mudarse).

Ese día los secuestradores le dijeron que lo conocían bien y que lo iban a matar, lo encapucharon, le insultaron y comenzaron a hacer preguntas sobre la resistencia y pedir información de sus líderes y sus movimientos. En ese momento el logró escapar con vida, al siguiente día interpuso la denuncia ante instancias nacionales e internacionales.

El día de hoy nos han informado que ha sido asesinado de dos disparos a inmediaciones de Larach y Cía en el centro de Tegucigalpa.

Denunciamos ante todos los hondureños y hondureñas y la comunidad internacional tan deplorable suceso; esta muerte se suma a las más de diez que ya lleva la comunidad gay, lésbica, trans y bisexual de Honduras y a la persecución, hostigamiento y amenazas que han venido sufriendo organizaciones, defensores y defensoras de derechos humanos después del 28 de junio en el marco del golpe de Estado.

Exigimos a las autoridades que este crímen no quede impune, que se realice la investigación correspondiente y que se deduzcan las responsabilidades del caso.

Exigimos al Estado de Honduras garantice la integridad física y la vida de aquellas personas que desarrollan acciones de procuración de derechos humanos, que se respeten y cumplan los tratados y convenios internacionales que protegen a los y las defensoras de derechos humanos y a la población en general.

Exigimos el cese de la persecución, amenazas y hostigamiento al que están sujetos las personas, líderes y organizaciones que se oponen y difieren ideológicamente del régimen de facto.

CIPRODEH
HONDURAS

Posted in Noticiero, Queer Justice | 1 Comment »